Development of our new market / 新たなる我々の市場の開発
Approach to the medium-sized companies worldwide |
If we join forces, the supply and demand of an international market can be promoted.
力を合わせれば、国際市場の需給を促進できる |
|
Our target is not only major companies, but also powerful medium-sized blue chip companies.
(The definition of medium is an annual turnover of 1 billion to 100 billion yen)
ターゲットのクライアンツは大手企業だけではなく、中堅企業であるべきです |
|
|
*Total number of small and medium-sized enterprises in Japan: 4.3 million companies.
*Total number of small and medium-sized enterprises in USA: 27.5 million companies. |
|
|
|
Although the percentage of medium sized blue chip companies is only 2.1%, the total sales percentage is over 30% of the entire.
For example, the domestic economy of Japan is supported by 99.7% of small and medium-sized enterprises.
|
例えば、日本の国内経済は、99.7%の中小企業が支えていると言う現実
For example, the domestic economy of Japan is supported by 99.7% of small and medium-sized enterprises.
*Total number of small and medium-sized enterprises in Japan: 4.3 million companies
*Total number of small and medium-sized enterprises in USA: 27.5 million companies
"The International Designers' Organization" IDO.
如何に作業のプロセスを単純化できるかが、中堅企業を目標とした国際ビジネスのキーである
How procedures can be simplified to target medium sized blue chip companies is a key of international business.
We can propose to your potential clients as itemised below, enabling the clients to plan their budget accordingly.
Furthermore, you can provide the potential clients with your estimation of each item's budget.
It is not advised to take the entire budget from the outset. Your target is small and medium-sized enterprises.
You build a system allowing the client to order any item.
(Combination items can be flexible for the client.)
*Market Research
*Introduction of C.I.
*Approach target / Market
*Shape design
*Graphic Design
*Draft sketch
*Comprehensive
*Dummy
*Naming idea
*Logo Mark
*Commodity market test
...and so on.
------------------------------------
国際間の受注発注は、効率よく作業を進行させなくてはならない。そのために、
International negotiations should facilitate the timely and efficient submission of work. Therefore:
a) 作業の種類を細分化させたビジネススタイルを展開する
a) We must develop our design work in a segmented fashion for good workflow.
b) ビジュアルと商品の言語表現は、分離して考える
b) Language and visual ideas of the products or goods should be considered separately.
c) 出来うる限り作業工程を記号化する
c) Please symbolize the working process as long as it can be.
告知活動にはメンバー全員が協力し合って、無料のSNSメディアを駆使する
With regards to the PR activities, all members cooperate with each other to make full use of the free SNS media.
|